menininkas
Ieškoti pagal žanrą

literatūra
Toshiyuki FuruyaPoetas

Gimė Tokijuje.Baigė Meiji Gakuin universiteto Teisės fakulteto Teisės fakultetą.
Po darbo leidykloje ir reklamos agentūroje tapo nepriklausomas.Kaip tekstų rašytojas ir režisierius, jis dirba su produktų reklamomis, pardavimų skatinimo ir apšvietimo priemonėmis įmonėms ir organizacijoms, VI ir kt.
2012 metais pradėjo dirbti poetu.
Žinutės, skleidžiamos iš pažįstamos energijos pagal temą „gyventi čia ir dabar“
Bando tai išreikšti žodžiais, kūrinius pristato įvairiais metodais, tokiais kaip poezija, dainų tekstai ir deklamavimo drama.
Shingon budizmo Toyoyama mokyklos Kongoin šventykla (Tokijas), Ise provincija Ichinomiya Tsubaki Didžioji šventovė (Mie prefektūra), Toshunji šventykla
(Yamaguchi prefektūra), Kofuku-ji šventykla (Nagasakio prefektūra) ir kitose maldos vietose.
Būdama ekspresijos judėjimo „Kokoromi Project“ narė, 2017 m.
Jie aplankys 12 spektaklių visoje šalyje.

Nuo 2016 m. jis dalyvavo Masashi Sada koncertiniame ture kaip redakcijos darbuotojas. Iki 2022-ųjų jis eis kelionių programos kūrybos vadovo ir redaktoriaus pareigas, taip pat kurs žurnalui prozos eilėraščius.50 m., kai bus 2023-osios jo debiuto metinės, jis bus atsakingas už reportažus ir 5 tipų brošiūrų rašymą.


[Pagrindinės veiklos] 
● „Kokoromi Project“ – išraiškos judėjimas, perteikiantis „gyvenk čia ir dabar“
●Bendruomenės skaitymo drama „YOWANECO poezijos trupė“
●Poezijos dovanų renginys pagal užsakymą tikrame bare „Kotonoha Bar“
Obertono renginys, skirtas gydymui ir pramogoms „Garso vonios gydomasis turas 22C“
[Veiklos istorija]
2020
Sausio 1 d.: eilėraščių baras Rokkakudo mieste (Bar Rokkakudo)
Liepos 7–6 d.: Dainos verptos žodžiais ir gijomis („Gathering House Cafe Fujikaso“)

2019
Gegužės 5 d.: Pasaulis, kurio nežinojau apie ~Kotoba x Psichologijos seminarą~
(chaabee)
Rugsėjo 21 d.: Žinutė man ~ Melskis, trauk, susipažink su žodžiais ~ (chaabee)
Spalio 10 d.: Kokoromi pristatymas (kavinės karis)
Spalio 10 d.: „Kokoromi Project Live“ (Gallery Yugen)
Lapkričio 11 d.: Vasuruba (chaabee)
Spalio 12 d.: Kokoromi pristatymas (kavinės karis)
(Aukščiau pateikta 2019–2020 m.)
* Išsamią renginio informaciją rasite oficialioje svetainėje (pagrindiniame puslapyje)
Žiūrėkite skyrių „Įvykiai“.
[Žanras]
Originalūs poezijos skaitymai, poezijos dovanų renginiai, poezijos pasirodymai, parodos, gyvi pasirodymai su muzika, bendradarbiavimas su kitais menininkais ir kt.
【pagrindinis puslapis】
[Facebook puslapis]
【„Instagram“
Užklausos (dėl pasirodymo renginyje užklausų)
[Pranešimas Itabašio gyventojams]
Mane išgelbėjo „Kotoba“ ir gyvenau.
Kartais, kaip „lyrika“, pasiekusi mano ausis.
Arba kaip „istorija“ ar jos „ištrauka“.
Kaip „tviterį“, kurį sutikau atsitiktinai.
Kaip draugo „padrąsinimas“.Kaip mūsų pirmtakų „mokymai“.
„Kotoba“ švelniai gydė mano žaizdas.
suteikė man jėgų gyventi.suteikė man vilties.
Kita vertus, „Kotoba“ mane irgi įskaudino.
Su „žodžių“ galia
Buvo daug kartų, kai įskaudinau žmones.
Todėl tikiu „Kotobos“ galia ir bijau jos.

Aš, kaip poetas, siunčiau „žodžius“.
Tai gamtos ir žmonių, gyvenančių dabartimi, energijos „žodžiai“.
Tai „tavo žodžiai“.
Iki šiol ir ateityje tikiu, kad esu ne kas kita, kaip „atstovas“.
Aš pats esu „tuščias indas“ ir „vamzdis“, kurį reikia perteikti.
Padidinkite antenos jautrumą, kad tiksliai išverstumėte (žodžiu),
Jaučiu, kad tai mano vaidmuo.

2020 metų.
Stipriai jaučiau, kad dabar toks laikas, kai reikia „žodžių“.
„Kotoba“ – tai „gamtos garsų“ ir „širdies balsų“ verbalizacija...
„Kotoba“, kuri tampa „sąmone“, „išsigelbėjimu“ ir „žingsniu rytojaus link“,
Argi jis nėra ieškomas?
Žengdamas žingsnį vienu metu,
Keliaukite ant naujos bangos ir pristatykite ją „tu“, kuris gyvena kartu mieste, kuriame gyvenu aš.
Galbūt dėl ​​šios priežasties aš, neturintis vardo, taip išlaikomas gyvas.
Aš tai jaučiau.

Kartais kaip bendraautoris su fotografu.
kaip eilėraščių rinkinys.kaip dainų tekstai.kaip deklamavimas.Kaip įvaizdžio daina kavinei.
Kaip tam tikros giminės antkapio paminklas.
Kaip muzikantų koncertinių kelionių programa.
Mano išverstas (žodinis) „Kotoba“ buvo išplatintas.

Tau"
Tačiau gali būti naudingas tik nedidelis tvarstis.
„Žodžiai“, perduodami per „Artist Bank Itabashi“, yra
Pasiekti „tu“, kada nors kaip „tavo žodžiai“,
Jis sušildo jus, švelniai paima už rankos ir nukreipia į kitą žingsnį.
Jei tau toks užpakalinis vėjas...
Tokia yra mano misija „Artist Bank Itabashi“.

Tos dienos, kai ji pasieks tavo duris, padrąsinta aš tam atsiduosiu.
Būkite saugūs šiandien.

2020 m. rugsėjo mėn
Toshiyuki Furuya
[Itabashi atlikėjų palaikymo kampanijos įrašai]